luni, 31 octombrie 2016

Petre Stoica - Tango si alte dansuri (1990), Editura Albatros




COPILĂRIA SĂRMANA

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

Copilăria intră pe uşa din dos
înspre seară când florile mor de sete
intră şi noaptea la ceasul marilor insomnii
de fapt ea reapare ori de câte ori
o crezi risipită ca aburii mâţelor
aruncate câinilor flămânzi

copilăria mereu copilăria

din ziua când ai trădat-o
mănâncă numai coji de pâine mucedă
o biciuie vânturile iernii
umblă cu hainele sfâşiate de şobolani
şi se poticneşte în bocanci soldăţeşti găsiţi la gunoi
fragila suava copilărie

iat-o acum în faţa ta
te prefaci că nu o mai cunoşti
şi deodată miroşi a sicriu năruit

copilăria sărmana
îţi întinde trompeta de carton
să-i auzi dulcea străveche chemare
şi-n urechile tale răsună marşuri funebre
îţi întinde toba de tinichea
să-ţi amintească lupta din ţara zmeurei
şi simţi cutremure de pământ
îţi întinde spada de lemn
să ucizi corbul din oglindă
şi-ţi răneşti carnea de cositor împuţit

copilăria mereu copilăria

ea te recunoaşte îţi ştie fiecare pas
îţi vede fiecare clopoţel din rinichi
de ce plângi? pe cine
ai umilit? pe cine
ai vândut? şi pe cine
ai ucis?

dreptatea cântăreşte cu greutăţi de diamant

iartă reproşurile copilăriei
iart-o şi cazi în genunchi şi sărută-i
rănile iscate de tine însuţi

oferă-i sardele sau cartofi prăjiţi
oferă-i iarbă şi soare şi îmbrac-o în haine noi
veselă să revină lângă tine
pe uşa din faţă

rămâi prietenul copilăriei tale
ea îţi restituie graţia şi forţa trandafirului
rigoarea eternităţii

şi vei muri cu faţa la cer







EX LIBRIS

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

Fruntea aplecată pe enciclopedia deschisă
un tablou marin murmurul ferestrei
şi amintirea desfacandu-se lent
în fragmente de zăpadă luminoasă



 TRECUTUL

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

Trecutul acest microscopic fluture cu cap de rechin
se ascunde în cutii şi cutiuţe se ascunde
în plicuri îngălbenite în macrameuri în portţigarete
se ascunde în perne în haine în petalele florilor presate
şi lasă în ele praf dizolbant.

se retrage după tapetele pereţilor somnolează în portrete şi-n mobile
se închide în cuferele din pod în sobele umile de tuci
în magazii întunecate joacă zaruri cu umbrele
şi întinde pânza de păianjen în care gândurile se zbat îngrozite

prezenţa lui se extinde-n podoabele cavoului în trenurile
trase pe linii moarte în bărcile abandonate în sticlele
rostogolite de valurile mării care au şi ele un trecut
şi urmele lui se numesc mucegai rugină nisip -
asteriscuri tăioase pe degete

trecutul sporeşte în draperiile şi cearceafurile hotelului
în scaunele pianele şi scrumierele restaurantelor
în castanii şi felinarele străzilor singuratice
şi sfârtecă viscerele îndrăgostitului părăsit

trecutul clipeşte-n alveola orelor tihnite
dezlănţuie cornul melancoliei
adie în spumele amurgului în cristalul lunii
şi arde în simboluri falice în aripa femeii din vis

trezeşte glasul morţilor adună şi scade cifre fatidice
întreţine cu mister respiraţia istoriei scormoneşte conştiinţa
consolidează sau îngroapă stâlpii gloriei
fecundează noaptea născând insomnia ghearele ei
şlefuieşte întruna munţii durerii

suflul lui stăpâneşte despotic
fiinţa vie şi moartă lignitul piatra şi paiul
stăpâneşte deopotrivă obiectul aruncat la gunoi şi bronzul semeţ

trecutul această bestie tandră ce roade cu dinţişori de oţel




EX LIBRIS

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

Menuetul moliilor încremenit în aerul uscat
restul zaharniţelor bibelouri pe mobile grele
un orologiu prăbuşit printre umbre sfărâmicioase
şi ritmuri de praf întemeind melodia neantului



 PRIMĂVARĂ SOMPTUOASĂ

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

Femeile cară sacoşe cu legume cu peşte congelat
câteva cepe se rostogolesc lângă gura canalului
încet încet ţi se deschid delicatele aripi de sidef

bucuria se localizează-n zona epigastrului melancolia
dispare sub ficusul din vitrina hotelului

la colţul străzii Scufiţa roşie îşi scoate pantoful
îl scutură de pietricele şi-şi mângâie călcâiul ce pare
petală de trandafir prăfuită

în apropierea acestei scene înduioşătoare
doi inşi cu aer de peripateticieni beau citronadă
şi discută zgomotos
despre hidrogenul din cocoaşa metafizicii

un poet excentric se plimbă cu bicicletă pe cer
pedalează spre rima foarte rară
şi eşuează într-o cadă în care colcăie raci

pe stadion aleargă zebre şi o clipă mingea de fotbal
acoperă soarele vaginal
coji de aur cad de pe umeri sudoare dulce picură din muguri

în ceasornicele de la intersecţia bulevardelor
se aud pârâituri de oscioare şi murmur de insecte
placenta timpului se dilată enorm

este un du-te-vino festiv
este o fervoare verde
este o epifanie albastră

mâine intră-n tablou şi argintul rândunelelor



EX LIBRIS

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

Draperia atârnă cu nepăsare monarhică
pe fierul balconului susură razele soarelui
în timp ce mâna îndreptată spre floare
descrie o cădere moale ca lâna



VARA INSOLITĂ

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

Soarele se divide în capete de berbeci deliranţi
vibrează clădirile urechile arborii degetele

vaporii de benzină formează-n văzduh monumente baroce

ce vară sublimă exclamă poetul coborând în submarin
pleacă să cerceteze budoarul sirenelor
pe magicul lui traseu întâlneşte numai rechini

avalanşe de lumină întunecă fruntea turistului androgin

copiii admiră găinaţul ce atârnă ciorchini
pe gura de marmoră a suveranilor blânzi
care au ştiut să cucerească azurul ţărilor mici

prin muzee cresc şi descresc furtuni de parfum
pânzele cad brusc din rame îndărătul culorilor
timpul îşi hrăneşte embrionii cu acizi corozivi

defilează încălţări de plumb şi rochii de foc transparent

în ciuda caniculei care degradează laboratoarele văzului
istoricii cercetează arhivele din aer liber

cizmele lui Grigori Eftimovici Rasputin mai zac şi acum
în tomberonul ridicat pe un soclu
sub care şobolanii studiază nuanţele gloriei

explodează obiectivele aparatelor de fotografiat

muşte verzi se adună pe moramntul dictatorului obez
care a murit înfulecând întruna homari
însăşi inima lui era un homar ce iubea adevărul
comentează biograful pervers

vioi sunt numai filosofii
adunaţi în umbra platanului discută aprins
probleme legate de conţinutul baloanelor de săpun

insolaţia umflă vezica biliară
şi alungă viaţa din sertarele ei tradiţionale

harpoane albastre indică drumuri inverse
literele cărţilor se despart una de alta
A-D-c-U-V-X-l-b-P-Y-C-u-A-a-L-Z-f-m-n-C-t
şi recompun mesajul anarhismului mutat în natură

harta continentului european e-o piele scorojită

fântânile seacă vertiginos spaţiul se autodevora
maşinile circulă cu roţile în sus
mie mi se înnegresc unghiile.



EX LIBRIS

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

Nori străvezii în destrămare
mişcarea păsărilor prin frunziş
luna plină care trage lin după ea
noaptea morţilor şi tăcerile viilor



 SONATĂ

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

Luna evadează furioasă din nori
şi împroşcă bucătăria cu stropi de lapte galben-verzui

în rotundul piuliţei tresare duh de sunete vechi
din pâlnia râşnitei de mac
restul icrelor vegetale curge lent spre neant

în spaţiul dintre sticlele înşiruite pe raft
adie hipocampi şi treptat
se dilată ochi cu pupile ceroase

umbra cuţitului se lungeşte
picură pe luciul de mercur îndoliat
perle roşii de pe carnea berbecului din zodiac

somnolează numai nasturele exilat sub bufet

sarea se umflă se desface-n smârcuri pufoase
ţepii cactusului din fereastră străpung
limba nopţii aplecată să-i lingă asceza monarhică

prin pereţii frigiderului vibrează
sârme conectate la surse extraterestre
de fapt în cavoul de promoroacă
se agită mărunte vietăţi înstelate

o făptură îmbrăcată-n salopetă de argint orbitor
intră în bucătărie şi apucă paharul cu apă
un gâlgâit fantomatic
se face strigăt de moarte în visul cuiva

dimineaţă
foşnetul capodului se încrucişează
cu murmurul scrumbiilor congelate
care-n balta chiuvetei au revenit la viaţă

rând pe rând misterele nopţii
se retrag în găurile nasturelui exilat sub bufet


EX LIBRIS

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

Ibricul şi două sticle de lapte
în mijlocul merelor uitate pe masă;
picioare goale în papuci de pâslă
şi aerul încălzit de vocea somnoroasă



 TEROAREA LUCRURILOR

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

Lui Modest Morariu

Dimineaţă la şase fix
începe teroarea lucrurilor

nici-un astrolog din comunitatea prietenilor
nu a prezis nebunia coşmarul

dezlănţuirea teroarei
e anunţată de bubuiturile motocicletei din stradă

încheindu-ţi gheata se rupe şiretul
într-o clipă de neatenţie laptele dă în foc
vulcanul trimite lave albe ce matură
cojiţe de ouă nemăturate de anul trecut

radioul transmite muzică de promenadă
timpanele sfaraie
viscerele acele lor de siguranţă slăbesc

sudoarea siroieste pe faţă
tragi batista din buzunar nodul de la batistă
îţi aminteşte         ce-ţi aminteşte?

memoria trompa ei se dezmorţeşte ah da
nota de plată îngrozit alergi după ea
în colţul bucătăriei îţi cade etajera în cap
nasturii vestei zboară-n chip de meteoriţi
tavanul crapă podeaua se cască
gândacii stacojii se înmulţesc fulgerător
suflul ceasului deşteptător te aruncă pe eşafod

un vultur intră pe fereastră
îşi vârâ ciocul în farfurioarele micului dejun
înfulecă înfulecă înfulecă
poftă bună bestie

elicele muştelor foarfecă aerul încins
îţi foarfecă nasul urechile buzele
îţi foarfecă mâinile ridicate în semn de protest

pe scară sporovăiesc borcane de iaurt
în curte gunoierii suflă-n trâmbiţa eternităţii
găsită printre lucruri ce nu mai pot chinui

oh sărmana ta dimineaţă sărmana ta haină descusută
şi sărmanul tău cucui violet

înhaţi piulita grea de o tonă
şi ucizi vulturul căpcăunul văzduhului

cu ultimile tale puteri
azvârli cadavrul spre cer
sângele mânjeşte copacii înfloriţi
penele învolburate întunecă soarele

înghiţi un pumn de pastile
şi urci senin colinele zilei



EX LIBRIS

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

Roşiile pe scândura ferestrei albinele zumzăind
otrava fotografiilor vechi geamătul din sare
mustăţile pisicii care ating sub masă
picioarele obosite ale amiezii de vară



TANGO DE VARĂ

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

Umbrele se rumenesc domol
coşmarul ia forme paralelipipedice

de la un etaj la altul pe ţevi încinse
picură sarea bucătăriilor se întăreşte zahărul fructelor
stropii robinetelor scandează ritmurile unui timp fără timp
iar gândacii îşi concentrează atenţia
asupra pâinii cu aura de mucegai

pe mână se răsucesc iedere nevăzute sug sângele unghiilor

uşile se deschid din ce în ce mai încet
nasturii capodului atârnă vlăguiţi
plictiseala tuşeşte spasmodic

în casa liftului scrâşnesc lanţuri de ancoră
pe scară moartea umblă acoperită c-un coif de hârtie

femeia simte-n cutia craniană zvâcnet prelung
aspirina reactivează secreţia externă
sudoarea lasă solzişori de aur pe coapsele goale
sub perne vuieşte neantul

în sufrageria din faţă în lumina imobilă
culorile tablourilor se desprind mîloase
prin unghere se destramă aroma trecutului
şi creşte mirosul criptei

pe limbă stăruie gust de carton învechit

zbârnâitul telefonului trezeşte eternitatea obosită



EX LIBRIS

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

În coridor lângă vechiul şezlong
sterilul lămâi cu frunzele prăfuite
şi razele soarelui venite treptat
să încoroneze spasmul pustiului



 VALSUL AMURGULUI

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

ferstrele lexicoanele sicriele
se închid şi se deschid mai încet

zgomotele vibrează scurt şi subit
zboară prin imperii fără contur şi origine

pretutindeni apare o boare de suavitate ancestrală
bucuriile le cresc firave aripi de mătase
tristeţea sporeşte în glasul copiilor ce învaţă
alafabetul cicoarei

moliile se rotesc peste pluşuri încă vii
lasă-n urmă fâlfăiri uleioase
din hârtii părăsite se ridica interogatia fantomelor
în spatele oglinzii sunt neguri mâloase conştiinţa cuiva
agonizează-n abis

femeia care nu a cunoscut niciodată bărbatul
simte în pântec naşterea unei păsări telurice
şi moare murmurând testamente absurde
văduvul adoarme prăbuşit pe sticla goală
ascultă în vis amintiri rebegite de frig

sănii adolescentei tremură plini de miere

eu îmi contemplu cactuşii unghiile
pe trezia ruginită din pivniţă îmi cântăresc lucrările anilor
în timp ce-n subconstientul meau are loc o lupta navală
între leii morţi şi stindardele vieţii

trecutul se furişează în locuri unde-şi depune
spermatozoizii de praf meniţi să-i perpetueze viitorul

măştile îşi pierd relieful conturele
gesturile se prefac în ganglioni dureroşi

îndărătul uşilor dincolo de golul treptelor
umbra caută trupul de care s-a desprins



EX LIBRIS

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

Discul pendulei taie moale umbre vechi
sub podea moara şoarecilor macină veşnicia
luna dispare subit din fereastră şi frica
se strecoară prin gaura cheii de la uşă



NOAPTE EXCENTRICĂ

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

În această noapte
pielea înfriguratului se acoperă de săruri minerale
şi gloria conchistadorilor joacă şah cu şobolanii din canale

pe când în oglinzi adumbrite adevăruri simple
se transformă-n violete otrăvitoare

ce noapte excentrică

furnicile devoră pubisul unei prinţese
adormită cu o carte de Jean-Paul Sartre sub pernă

într-un bar de la extremitatea pământului
un inchizitor blajin se îneacă cu sâmburi de mere
şi moare şoptind mehr Licht

în această noapte exact în această noapte
păduchii invadează aşternutul tiranilor
care tocmai visează noi metode de îmbălsămare

în parcuri
trandafirii rod picioarele statuilor seculare
melcii tresar în somnul lor moale

pietrele de moară macină o făină
care va ninge distrugătoare pe gura indezirabilă

medicii de gardă descoperă în burta hipopotamului
un pantof de copil o furculiţă şi telegrama
ce urma să anunţe înscăunarea înfrăţirii universale

în această noapte mănânc pâine cu unt
şi-mi pipăi rubinele din ficat

o femeie frumoasă părăseşte hotelul
plânge în hohote şi-şi scutură trupul ars de tristeţe

da în această noapte fatidică
se naşte cel mai nefericit poet din câţi a cunoscut omenirea
şi totuşi menirea spadei rămâne aceiaşi

pe sternul învingătorului doarme un scorpion
pe scutul învinsului veghează un miel

în această noapte
astronomii calculează distanţă dintre ficţiune şi realitate



EX LIBRIS

Petre Stoica din "Tango şi alte dansuri (1980)

mâini scufundate în măruntaie de berbec
muşte urmărind traiectoria grăsimii
apoi altă cratiţă şi alt cuţit şi apoi
brusca agonie a florilor de oleandru
















Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu